★★★
【用法】
名詞1は + 名詞2では + ありませんでした
【說明】
この文型は、名詞1が過去に名詞2ではなかったことを述べる丁寧な否定表現です。過去の事実や状態がそうでなかったことを説明するときに使われ、口語では「〜では」を「〜じゃ」に置き換えることが多く、「ありませんでした」も「なかったです」と言うことがよくあります。
【譯文】這個句型是用來說明名詞1過去並非名詞2的禮貌否定表達。在日常會話中,「〜では」一般說成「〜じゃ」,而「ありませんでした」則一般說成「なかったです」。 類似中文的「~過去不是~」。
【例句】
・私は学生ではありませんでした。
【譯文】我以前不是學生。
・彼は先生ではありませんでした。
【譯文】他以前不是教師。
・彼女は医者ではありませんでした。
【譯文】她以前不是醫生。
・彼らは学生じゃありませんでした。
【譯文】他們以前不是學生。
・私たちは友達じゃなかったです。
【譯文】我們以前不是朋友。
【相關文法】
N5 〜は〜では なかった ★★★
N5 ~は〜でした ★★★