★☆
【用法】
動詞か + の + よう
【說明】
この文型は、実際にはそうではないが、まるでそうであるように見えることを比喩的に表す表現です。この文型は、話し手の主観や推測を含み、物事を具体的にイメージさせるときに用いられます。
【譯文】這個句型用來表達某物看起來像某種情況,但實際上並非如此。 類似中文的「似乎~」或「看起來好像~」。
【例句】
・彼はその事実を知っていたかのように、冷静に対処した。
【譯文】他冷靜地應對,彷彿早就知道真相了。
・彼はすべてが計画通りに進んでいるかのように、満足そうに微笑んだ。
【譯文】他滿意地微笑著,彷彿一切都意料之中。
・その部屋はまるで何年も使われていないかのように、ほこりまみれだった。
【譯文】那個房間佈滿了灰塵,好像已經很多年沒人住了。
・彼女はまるで自分が悪くないかのように、開き直った。
【譯文】她好像覺得自己沒錯,理直氣壯。
・彼はまるで何もなかったかのように、いつものように振る舞っていた。
【譯文】他表現得就像什麼都沒發生一樣,依舊如常。
【相關文法】
N3 まるで 〜の よう ★★
N4 〜ようだ(比喩) ★★★