〜ものだから
N2原因理由強調

★☆

【用法】

  動詞 + ものだから

  形容詞 + ものだから

  形容動詞 + ものだから

  名詞 + ものだから



【說明】

 この文型は、理由や言い訳を述べるときに使われる表現です。話し手が自分の行動や状況について、避けられない事情や特別な理由を説明したいときに用います。主にカジュアルな会話や個人的な言い訳に適しています。

【譯文】這個句型用來說明理由或藉口。 類似中文的「因為~」。



【例句】

・急いでいたものだから、家に鍵を忘れてしまった。

【譯文】因為著急,鑰匙忘在家裡了。


・天気が悪かったものだから、遅れてしまいました。

【譯文】因為天氣不好,所以遲到了。


・昨日は休んでごめんなさい。忙しかったものですから

【譯文】不好意思昨天休息了,因為最近實在太忙了。


・食堂が混んでいたものだから、まだ昼ご飯を食べてないです。

【譯文】因為食堂人太多了,所以我到現在還沒吃飯。


・友達に誘われたものだから、仕方なくパーティーに参加しました。

【譯文】因為朋友的邀請,所以我不得不參加聚會。



【相關文法】

N4 〜もの ★★★

N2 〜ものが ある ★☆

N2 〜ものではない ★★