★★
【用法】
動詞た形 + ことには + ならない
【說明】
この文型は、ある行動や状況が結果や決定を保証しないことを示す表現です。話し手が、ある条件や行動が結論や結果につながらないことを強調する場合に使います。
【譯文】這個句型用來強調某行動無法帶來預期的結果。 類似中文的「即使~也不代表~」或「就算~也不一定~」等。
【例句】
・謝ったからといって、それで問題が解決したことにはならない。
【譯文】道歉了不代表問題就解決了。
・勝ったからといって、それで全てが終わったことにはなりません。
【譯文】贏了並不代表一切都結束了。
・その資格をとったからといって、夢に繋がることにはならない。
【譯文】取得了資格,也不代表能實現夢想。
・家を買ったからといって、それで生活が安定したことにはならないですよ。
【譯文】就算買了房子,也不代表生活就安定了。
・良い大学に入ったからといって、それで将来が約束されたことにはならない。
【譯文】即使進了好的大學,也不代表將來會有保障。
【相關文法】
N2 〜ない ことには ★★
N4 〜こと ★★★