〜ことは 〜が
N2不足

★☆

【用法】

  動詞 + こと + 動詞 + 否定文

  形容詞 + こと + 形容詞 + 否定文

  形容動詞 + こと + 形容動詞 + + 否定文



【說明】

 この文型は、ある事実や状態を受け入れながらも、それに対する評価や結果が期待とは異なることを表す表現です。肯定的な部分を述べつつ、後半で否定的または条件付きの評価を加えるときに使います。

【譯文】這個句型用來表達同意部分事實的否定評價。 類似中文的「~是~但~」。



【例句】

・行くことは行く、あまり乗り気ではない。

【譯文】我會去,但其實不是很有興趣。


・安いことは安い、品質はそれほど良くない。

【譯文】便宜是便宜,但品質沒那麼好。


・聞いたことは聞いたけど、詳しくは覚えていない。

【譯文】聽是聽過,但不記得細節了。


・面白いことは面白いです、ちょっと長すぎる。

【譯文】有趣是有趣,但有點太長了。


・美味しいことは美味しいけど、量が少ない。

【譯文】好吃是好吃,但量太少了。



【相關文法】

N4 〜こと ★★★