〜に したら・〜に すれば
N2立場

★★☆

【用法】

  名詞 +たら

  名詞 + すれ



【說明】

 この文型は、特定の立場や視点から物事を考えることを表す表現です。話し手が他人の気持ちや意見を想像するときに使われます。

【譯文】這個句型用來表達從特定立場或視角思考問題。 類似中文的「對於~來說」。



【例句】

・親にしたら、子供の安全が一番大切だ。

【譯文】從父母的角度來看,孩子的安全是最重要的。


・先生にすれば、学生が真剣に勉強してくれるのが一番嬉しいことです。

【譯文】對老師來說,學生認真學習是最值得高興的事。


・私にすれば、そんな話は信じられない。

【譯文】對我來說,那樣的故事有點難以置信。


・会社にしたら、社員のモチベーションを上げることが重要です。

【譯文】對公司來說,提高員工的積極性很重要。


・彼らにすれば、この決定は理解に苦しむものだった。

【譯文】對他們來說,這個決定很難理解。



【相關文法】

N5 〜に する・〜く する ★★★

N3 〜なかった ことに する ★★