〜かと いうと・〜かと いえば
N2

★★

【用法】

  疑問詞 + + いう

  疑問詞 + + いえ



【說明】

 この文型は、ある疑問や事柄に対する答えや理由を提示するときに使われる表現です。この文型は、話し手の主観や状況に応じた説明を述べるときに用いられます。

【譯文】這個句型用來提出問題並說明其原因。 類似中文的「為什麼~是因為~」。



【例句】

・なぜ彼が辞めたかというと、家庭の事情があったからです。

【譯文】要說他為什麼辭職,那是因為家裡的事。


・どうして彼女が怒ったかといえば、私が約束を破ったからです。

【譯文】要說她為什麼生氣,那是因為我沒有守約。


・何が問題かというと、資金が足りないことです。

【譯文】要說是什麼問題,資金不足的問題。


・どうやって解決するかというと、まず話し合いが必要です。

【譯文】要說怎麼解決,首先有必要討論一下。


・どちらかと言えば、私は家でゆっくりするのが好きです。

【譯文】如果要說的話,我還是比較喜歡在家休息。



【相關文法】

N2 〜かと いうと・いえば(否定) ★★