★☆
【用法】
動詞と + 言えなくもない
形容詞辞書形と + 言えなくもない
形容動詞と + 言えなくもない
名詞と + 言えなくもない
【說明】
この文型は、完全には賛同できないが、一部はそうだと認める余地がある、という控えめな表現です。話者がある主張や意見に対して、完全には同意しないが、ある程度の理解を示す場合に使われます。
【譯文】這個句型用來表達不完全同意。 類似中文的「可以說是~」或「不能說是不~」等。
【例句】
・そうと言えなくもないけど、もう少し考えてみたほうがいいかもしれない。
【譯文】可以這麼說,但最好再考慮一下。
・この計画は可能と言えなくもなかったが、反対した。
【譯文】這個計劃並不是說不可能實現,但我反對。
・彼の言い分も理解できると言えなくもないが、賛成できない。
【譯文】我能理解他的觀點,但不贊成。
・彼女の行動は自己中心的と言えなくもない。
【譯文】她的行為可以說是自私的。
・この結果は予想外と言えなくもないが、完全に驚くことでもない。
【譯文】這個結果可以說是出乎意料,但也不至於讓人驚訝。
【相關文法】
N1 〜と いえども ★☆