★★★
【用法】
名詞1は + 名詞2では + ない
【說明】
この文型は、名詞1が名詞2でないことを表すカジュアルな否定表現です。主に親しい友人や家族との会話、カジュアルな場面で使用されます。書き言葉では、論文や報告書などで事実を否定的に述べるときにも使われますが、丁寧さが求められる場合には適していません。礼儀が求められる場面や目上の人に対しては「〜ないです」や「〜ありません」などの丁寧な形を使うのが適切です。口語では「〜では」を「〜じゃ」に置き換えることが多いです。
【譯文】這個句型用來表達名詞1不是名詞2。主要用來家人或朋友間的對話。也可以用在書面語中,如在論文或報告中簡潔地否定某事。但在正式的會話場合中需要更為禮貌的「〜ないです」或「〜ありません」。在口語中,「〜では」也可以說成「〜じゃ」。類似中文的「~不是~」。
【例句】
・私は学生ではない。
【譯文】我不是學生。
・彼女は医者ではない。
【譯文】她不是一名醫生。
・彼らは学生じゃないです。
【譯文】他們不是學生。
・私たちは友達じゃない。
【譯文】我們不是朋友。
・彼の趣味は音楽ではない。
【譯文】他的愛好不是音樂。
【相關文法】
N5 〜は〜では ありません ★★★
N5 〜は〜だ ★★★