★☆
【用法】
名詞から + ある
名詞から + する
名詞から + の
【說明】
この文型は、物の数量や金額、距離や重さなどが非常に大きいことやそれ以上あることを強調するために使われる表現です。「〜からある」は、主に数や大きさ、重さなどを表す場合に使われます。「〜からする」は、金額や費用に対して使われます。「〜からの」は、人数や物の量などに使われますが、広く強調の意味で使われます。
【譯文】這個句型用來強調數量、金額、距離、重量等超過某一水準。 類似中文的「超過~」或「~以上」等。
【例句】
・彼女は5キロからある荷物を一人で運んだ。
【譯文】她一個人搬了一個重五公斤以上的行李。
・この絵は100万円からする価値がある。
【譯文】這幅畫價值一百萬日圓以上。
・そのコンサートには、5000人からの観客が集まった。
【譯文】那場演唱會吸引了五千多位觀眾。
・彼は100万円からするカメラを買った。
【譯文】他買了一台價值一百萬日圓以上的相機。
・この車は2トンからある重さだ。
【譯文】這輛車重達兩噸以上。
【相關文法】
N2 〜から なる ★★