〜に ひきかえ(て)
N1対比

★★

【用法】

  動詞 + + ひきかえ (+ て)

  形容詞辞書 + + ひきかえ (+ て)

  形容動詞なの + + ひきかえ (+ て)

  名詞 + ひきかえ (+ て)



【說明】

 この文型は、ある対象と比較して対照的な結果や状況を強調する表現です。ある事柄や状況を基準にして、それとは反対の内容や状態が続くことを示す場合に使われます。

【譯文】這個句型用來表達對比的關係。 類似中文的「與~相反~」。



【例句】

・昨日の天気にひきかえて、今日はとても良い天気だ。

【譯文】與昨天相反,今天是個大晴天。


・忙しい母にひきかえ、父は一日中テレビを見ている。

【譯文】與忙碌的母親相反,父親整天在看電視。


・彼女はいつも明るいが、それにひきかえ彼は内向的だ。

【譯文】她總是很開朗,而他卻很內向。


・安定した仕事にひきかえ、彼は常に新しい挑戦を求めている。

【譯文】與穩定的工作相反,他總是在尋找新的挑戰。


・都会の生活にひきかえ、田舎の生活は静かで穏やかだ。

【譯文】與城市生活相反,鄉村生活寧靜又平和。



【相關文法】

  沒有相關內容