あいにく
N4予想外

★★☆

【說明】

 「あいにく」は、期待や願いに反して残念な結果になることを表す副詞です。予定や状況がうまくいかない、または予期しない不運に見舞われたときに使われます。

【譯文】「あいにく」是一個用來表達期望落空的副詞。 類似中文的「不巧~」或「很遺憾~」等。



【例句】

あいにく、彼は今出かけています。

【譯文】很不巧,他出去了。


あいにくですが、その日は予定が入っています。

【譯文】很遺憾,那天我有安排。


あいにくですが、その商品は在庫がありません。

【譯文】很抱歉,那件商品已經沒貨了。


あいにく、私はその件に関与していません。

【譯文】很抱歉,我沒參與那件事。


あいにくの不在で、彼に会うことはできなかった。

【譯文】因為他剛好不在,我沒能見到他。



【相關文法】

  沒有相關內容