会社員が、取引先の会社に電話をかけて翌日の予定を確認しています。
An office worker is calling a client to confirm their plans for the next day.
【Dialogues】
A :
もしもし、渡辺と申します。中村さんはいらっしゃいますか。![]()
A :
Hello, this is Watanabe. Is Mr. Nakamura available?
C :
中村ですね。少々お待ちください。![]()
C :
Nakamura? One moment, please.
B :
もしもし、渡辺さん?お待たせしました。![]()
B :
Hello, Ms. Watanabe? Sorry to keep you waiting.
A :
こんにちは。明日の約束の件でご連絡しました。![]()
A :
Hello, I’m calling about our appointment tomorrow.
B :
あ、はい。午後3時ですね。![]()
B :
Oh yes, it’s at 3 p.m., right?
A :
はい、よろしくお願いします。![]()
A :
Yes, thank you.
B :
こちらこそ、よろしくお願いします。![]()
B :
Thank you as well. Looking forward to it.