Trouble - Fires



住民が119番に電話をかけ、近所の火事について消防隊員に通報しています。

A resident is calling 119 to report a fire to the fire department.



【Dialogues】

オペレーター :

こちら119番です。火事ですか?救急ですか?

Operator :

This is 119. Is it a fire or a medical emergency?

住民 :

火事です!隣の家から煙が出ています!

Resident :

A fire! Smoke is coming out of the house next door!

オペレーター :

場所を教えてください。ご住所は?

Operator :

Please tell me the location. What is your address?

住民 :

大阪市中央区道頓堀3丁目の12番地です。私の家の隣の一軒家です。

Resident :

12, 3-chome, Dotonbori, Chuo Ward, Osaka. It’s the house next to mine.

オペレーター :

ありがとうございます。火は見えますか? それとも煙だけですか?

Operator :

Thank you. Do you see flames, or is it just smoke?

住民 :

最初は煙だけでしたが、今は窓のあたりから火も見えます!

Resident :

At first it was only smoke, but now I can see flames near the windows!

オペレーター :

わかりました。すぐに消防車を向かわせます。近くに危険なものはありますか?

Operator :

Understood. We’ll dispatch fire engines immediately. Are there any dangerous items nearby?

住民 :

ガスボンベが置いてあると思います!

Resident :

I think there are gas cylinders!

オペレーター :

それは危険です。火が広がる可能性がありますので、すぐに安全な場所へ避難してください。

Operator :

That’s dangerous. The fire may spread, so please evacuate to a safe place immediately.

住民 :

はい、わかりました!近くの公園まで避難します。

Resident :

Okay, I understand! I’ll evacuate to the nearby park.

オペレーター :

はい。消防隊が現場に向かっています。くれぐれも家には戻らないでください。

Operator :

Good. The fire brigade is on the way. Please do not return to your house.

住民 :

はい!お願いします、早く来てください!

Resident :

Okay! Please hurry!