住民が119番に電話をかけ、近所の火事について消防隊員に通報しています。
A resident is calling 119 to report a fire to the fire department.
【会話内容】
オペレーター :
こちら119番です。火事ですか?救急ですか?![]()
Operator :
This is 119. Is it a fire or a medical emergency?
住民 :
火事です!隣の家から煙が出ています!![]()
Resident :
A fire! Smoke is coming out of the house next door!
オペレーター :
場所を教えてください。ご住所は?![]()
Operator :
Please tell me the location. What is your address?
住民 :
大阪市中央区道頓堀3丁目の12番地です。私の家の隣の一軒家です。![]()
Resident :
12, 3-chome, Dotonbori, Chuo Ward, Osaka. It’s the house next to mine.
オペレーター :
ありがとうございます。火は見えますか? それとも煙だけですか?![]()
Operator :
Thank you. Do you see flames, or is it just smoke?
住民 :
最初は煙だけでしたが、今は窓のあたりから火も見えます!![]()
Resident :
At first it was only smoke, but now I can see flames near the windows!
オペレーター :
わかりました。すぐに消防車を向かわせます。近くに危険なものはありますか?![]()
Operator :
Understood. We’ll dispatch fire engines immediately. Are there any dangerous items nearby?
住民 :
ガスボンベが置いてあると思います!![]()
Resident :
I think there are gas cylinders!
オペレーター :
それは危険です。火が広がる可能性がありますので、すぐに安全な場所へ避難してください。![]()
Operator :
That’s dangerous. The fire may spread, so please evacuate to a safe place immediately.
住民 :
はい、わかりました!近くの公園まで避難します。![]()
Resident :
Okay, I understand! I’ll evacuate to the nearby park.
オペレーター :
はい。消防隊が現場に向かっています。くれぐれも家には戻らないでください。![]()
Operator :
Good. The fire brigade is on the way. Please do not return to your house.
住民 :
はい!お願いします、早く来てください!![]()
Resident :
Okay! Please hurry!