★★
【Usage】
つい + 動詞て形 + しまう
つい + 動詞て形 + ちゃう or じゃう
【Description】
この文型は、意図せずに、または気がつかないうちに何かをしたことを表す表現で、後悔や反省、軽い言い訳を含むニュアンスを伴うことが多いです。
【Translation】This sentence pattern is used to express that something was done unintentionally or without noticing, often with connotations of regret, self-reflection, or light excuses.
【Examples】
・お菓子を食べてはいけないのに、つい食べてしまった。
【Translation】Although I knew I couldn’t eat snacks, I still couldn’t help eating them.
・いつもついテレビを見てしまいます。
【Translation】I always end up watching TV.
・彼には秘密を話さないつもりだったのに、つい言ってしまった。
【Translation】I didn’t intend to tell him the secret, but I ended up telling him.
・つい無駄遣いしてしまいました!
【Translation】I ended up wasting my money!
・家を出る前に鍵を確認したはずなのに、つい忘れてしまった。
【Translation】I thought I had checked the keys before leaving home, but I ended up forgetting them.
【Relation】
N4 〜て しまう・〜ちゃう ★★☆