★☆
【Usage】
動詞ない形では + すまない
動詞ない形 + ずには + すまない
【Description】
この文型は、ある行為や状況が避けられず、必ずその行動を取らざるを得ないことを表す表現で、社会的な常識や道徳、感情的な理由から、何らかの行為や対応をしなければならないことを強調します。
【Translation】This sentence pattern expresses that certain actions or responses are unavoidable due to social norms, morality, or emotional reasons, emphasizing the necessity of certain behaviors or reactions.
【Examples】
・彼の失礼な態度は謝らないではすまないだろう。
【Translation】His rude behavior cannot be overlooked; he must apologize.
・この問題は真剣に考えずにはすまない。
【Translation】We cannot avoid seriously considering this issue.
・その事件について説明しないではすまないだろう。
【Translation】You cannot avoid explaining the incident.
・このミスは、会社に損害を与えたので、謝罪せずには済まなかった。
【Translation】This mistake caused harm to the company, so an apology was unavoidable.
・彼の不正行為は、処罰せずには済まないでしょう。
【Translation】His misconduct cannot go unpunished.
【Relation】
N1 〜ないでは おかない ★☆
N2 〜ないでは いられない ★☆