★★☆
【Description】
「やっと」は、長い時間や努力を経て、ようやく結果に達したことを表す副詞です。期待していたことが実現したり、困難な状況が解消されたりしたときに使われ、達成感や安堵感が含まれる表現です。
【Translation】「やっと」is an adverb used to indicate that something has finally been achieved after a long period of time or effort. It is used when something that was anticipated is realized or when a difficult situation is resolved, and it conveys a sense of accomplishment or relief.” Similar to "at last” in English.
【Examples】
・やっと試験が終わったね。![]()
【Translation】The exam is finally over, isn’t it?
・やっと新製品が完成しました。![]()
【Translation】The new product is finally completed.
・やっと渋滞が解消されました。![]()
【Translation】The traffic jam is finally cleared.
・やっと家に帰れる。![]()
【Translation】I can finally go home.
・やっと契約が成立しました。![]()
【Translation】The contract has finally been concluded.
【Relation】
N/A