〜ながらに・〜ながらの
N1状態継続

★★

【Usage】

  動詞ます+ ならがに or ならがの

  名詞 + ならがに or ならがの



【Description】

 この文型は、動作や状態がそのまま継続していることや、昔から変わらない状態を示すときに使われます。特に「生まれながらに」「涙ながらに」「昔ながらの」などの慣用表現として使われることが多いです。

【Translation】This sentence pattern is used to describe actions or states that continue as they are or have remained unchanged since the past. It is frequently used in idiomatic expressions such as 「生まれながらに」(since birth), 「涙ながらに」(with tears), or 「昔ながらの」(traditional).



【Examples】

・昔ながらの風景が、今もこの町に残っている。

【Translation】The traditional scenery of the past still remains in this town today.


・彼は生まれながらにして才能を持っている。

【Translation】He has had talent since birth.


・彼女は涙ながらに、その日の出来事を話した。

【Translation】She spoke about what happened that day with tears in her eyes.


・彼は昔ながらのやり方で仕事をしている。

【Translation】He does his work in the traditional way.


・生まれながらの環境は変えられないが、努力次第で未来は変えられる。

【Translation】You can’t change the environment you were born into, but you can change your future with effort.



【Relation】

N5 〜ながら ★★★

N2 〜ながらも ★★

N1 〜も さることながら