★★
【Usage】
一向に + 否定文
【Description】
この文型は、期待や予想に反して、物事が進展しない、変化しない、または結果が現れない状況を強調するときに使われます。
【Translation】This sentence pattern is used to emphasize situations where things do not progress, change, or produce results contrary to expectations or predictions.
【Examples】
・彼からの連絡が一向に来ない。
【Translation】I haven’t heard from him at all.
・問題の解決が一向に見えてきません。
【Translation】There is no sign of solving the problem at all.
・薬を飲んでいるのに、一向に良くならない。
【Translation】Even though I’m taking medicine, I’m not getting better at all.
・彼女の態度は一向に変わらないですね。
【Translation】Her attitude hasn’t changed at all.
・何度言っても、一向に効果がない。
【Translation】No matter how many times I say it, it has no effect at all.
【Relation】
N5 全然 ★★★
N4 ちっとも ★★