★☆
【Description】
この文型は、何かが非常に極端であることを強調する表現で、非常に良いこと、悪いこと、または感情が極度に強い場合に使われます。何かの状態が最上級、または最悪であることを伝えたいときに用いられます。
【Translation】This sentence pattern emphasizes extremes, whether positive, negative, or emotionally intense. It conveys that a state or situation is at its utmost or most extreme, expressing either the best or worst.
【Examples】
・この景色は美しいことこの上ない。
【Translation】This scenery is absolutely breathtaking.
・彼の演技は素晴らしいことこの上ないです。
【Translation】His acting is nothing short of outstanding.
・この上ない喜びを感じる。
【Translation】I feel the utmost joy.
・この本は退屈なことこの上なかった。
【Translation】This book was unbearably boring.
・こんな失敗は恥ずかしいことこの上ない。
【Translation】A failure like this is extremely embarrassing.
【Relation】
N5 〜で 〜が 一番〜 ★★☆
N1 〜に 越した ことは ない ★★
N1 〜極まる・〜極まりない ★☆
N1 〜に 如くは ない ★