★★☆
【Description】
「まさか〜」は、予想外のことや信じられないことに対して驚きや疑問を表現するときに使われます。特に、話し手が予期していなかった出来事や、信じたくないことが起こる可能性があるときに用いられ、驚きや疑念を込めたニュアンスを伝えるための表現です。
【Translation】「まさか〜」 is used to express surprise or doubt regarding unexpected or unbelievable events. It conveys the speaker’s disbelief or skepticism about an unforeseen possibility.
【Examples】
・まさか、彼が本当に来るとは思わなかった。
【Translation】I never thought he would actually come.
・まさかそんなことが起きるなんて、想像もしていなかった。
【Translation】I never imagined something like that could happen.
・まさか、彼が会社を辞めるなんて考えもしなかった。
【Translation】I never thought he would quit the company.
・まさか彼が犯人だなんて、信じられない。
【Translation】I can’t believe he’s the culprit.
・まさかあの店が閉店するなんて!
【Translation】I can't believe that store is closing!
【Relation】
N/A