レストランで、お客さん二人がお会計をしています。
Two customers are paying the bill at a restaurant.
【会話内容】
客A :
すみません、お会計お願いします。![]()
Customer A :
Excuse me, we’d like the bill, please.
店員 :
かしこまりました。こちらが伝票になります。![]()
Staff :
Certainly. Here is the check.
客A :
あ、別々でお願いします。![]()
Customer A :
Oh, we’d like to pay separately.
店員 :
はい。お一人様1,200円になります。![]()
Staff :
Certainly. 1,200 yen per person.
客A :
カードで払えますか?![]()
Customer A :
Can I pay by card?
店員 :
はい、大丈夫です。![]()
Staff :
Yes, that’s fine.
客B :
私は現金でお願いします。![]()
Customer B :
I’ll pay in cash.
店員 :
かしこまりました。![]()
Staff :
Certainly.
客B :
すみません、領収書をいただけますか?![]()
Customer B :
Excuse me, may I have a receipt?
店員 :
はい、宛名はどうなさいますか?![]()
Staff :
Of course. What name should I put on it?
客B :
空欄でお願いします。![]()
Customer B :
Please leave it blank.
店員 :
承知しました。こちら領収書になります。![]()
Staff :
Understood. Here is your receipt.
客B :
ありがとうございます。![]()
Customer B :
Thank you.
店員 :
ありがとうございました。またお越しくださいませ。![]()
Staff :
Thank you very much. Please come again.