趣味 - 展覧会



友だち同士が、アニメフェスについて話しています。

Two friends are talking about anime festivals.



【会話内容】

A :

橋本さん、来週末の「アニメフェス」行きますか?

A :

Hashimoto, are you going to the Anime Fest next weekend?

B :

あ、それ聞いたことある!東京ビッグサイトでやるやつですよね?

B :

Oh, I’ve heard of that! The one at Tokyo Big Sight, right?

A :

そうです!声優さんのステージもあるし、限定グッズの販売もあるんですよ。

A :

Yes! There will be stage events with voice actors and limited-edition merchandise.

B :

いいですね〜。でも人が多そう…。去年のコミケでかなり疲れました。

B :

Sounds great… but I bet it’ll be crowded. I was exhausted after last year’s Comiket.

A :

確かに。でも今回は整理券制だから、去年よりは落ち着くと思います。

A :

True, but this time they’re using a ticket-order system, so it should be calmer than last year.

B :

そうなんですか?それなら行ってみたいかも。チケット、まだあります?

B :

Really? Then I might want to go. Are tickets still available?

A :

オンラインで前売り券が買えますよ。今日中なら割引もあるみたいです。

A :

You can buy advance tickets online. There’s even a discount if you buy them today.

B :

じゃあ帰ったらすぐチェックします。森本さんは何を一番楽しみにしてるんですか?

B :

I’ll check as soon as I get home. What are you looking forward to the most, Morimoto?

A :

私は「キングダム」と「スパイファミリー」の展示ですね!原画コーナーがあるらしいです。

A :

The Kingdom and Spy x Family exhibits! I heard there will be original artwork.

B :

いいなあ。写真とか撮れるのかな?

B :

Nice. Are photos allowed?

A :

一部OKみたいですよ。SNSに上げていいって書いてありました。

A :

Some areas are OK. It says you can even post them on social media.

B :

じゃあカメラ持って行かなきゃ。行くの楽しみになってきました!

B :

Then I’ll need to bring my camera. I’m starting to get excited about this!

A :

ですよね!朝早いけど、一緒に行きましょう!

A :

Right? It’s early in the morning, but let’s go together!