★★★
【說明】
「けど」「けれど」「けれども」は、逆接の意味を表す接続詞で、前の文の内容と後の文の内容が対立している場合や、文を柔らかくつなぐために使われます。「けど」はカジュアルな表現で、日常会話で頻繁に使用されます。「けれど」は少し丁寧で、「けれども」はさらに丁寧でフォーマルな場面でも使われる表現です。
【訳文】「けど」「けれど」「けれども」are conjunctions used to express contrast. They are used when the content of the first and second clauses are in opposition, or when softening the connection between the clauses. 「けど」is a casual expression used frequently in daily conversation. 「けれど」is slightly more polite, and「けれども」is even more polite, used in formal situations. Similar to "but” or "however” in English.
【例文】
・旅行に行きたいけど、お金がない。![]()
【訳文】I want to travel, but I don’t have money.
・新しい仕事は楽しいけれど、忙しいです。![]()
【訳文】My new job is enjoyable, but it is busy.
・この本は面白いけれども、難しいです。![]()
【訳文】This book is interesting, but it is difficult.
・勉強したけれど、試験に落ちました。![]()
【訳文】I studied, but I failed the exam.
・彼は親切ですけれども、時々厳しいです。![]()
【訳文】He is kind, but sometimes strict.
【関連文法】
N5 ~が(逆接) ★★★