★
【接続】
名詞を + ものとも + せずに
【說明】
この文型は、困難や障害、逆境を全く意に介さず、それを乗り越える、またはそれに打ち勝つ強さや勇気を強調する表現です。
【訳文】This sentence pattern emphasizes strength or courage to overcome difficulties, obstacles, or adversity without being affected by them.
【例文】
・彼は大雪をものともせずに、無事に山頂に到達した。
【訳文】He reached the summit safely despite the heavy snow.
・批判をものともせずに、彼は自分の信念を貫いた。
【訳文】He stuck to his beliefs despite the criticism.
・彼は強敵をものともせず、決勝戦で優勝した。
【訳文】He won the championship despite facing strong opponents.
・彼女は世間の目をものともせず、自分の夢を追い続けた。
【訳文】She pursued her dream despite society’s judgment.
・多くの困難をものともせず、彼は会社を成功に導いた。
【訳文】He led the company to success despite numerous difficulties.
【関連文法】
N1 〜とも あろう ものが ★☆