★
【接続】
名詞を + ものとも + せずに
【說明】
この文型は、困難や障害、逆境を全く意に介さず、それを乗り越える、またはそれに打ち勝つ強さや勇気を強調する表現です。
【訳文】This sentence pattern emphasizes strength or courage to overcome difficulties, obstacles, or adversity without being affected by them.
【例文】
・彼は大雪をものともせずに、無事に山頂に到達した。![]()
【訳文】He reached the summit safely despite the heavy snow.
・批判をものともせずに、彼は自分の信念を貫いた。![]()
【訳文】He stuck to his beliefs despite the criticism.
・彼は強敵をものともせず、決勝戦で優勝した。![]()
【訳文】He won the championship despite facing strong opponents.
・彼女は世間の目をものともせず、自分の夢を追い続けた。![]()
【訳文】She pursued her dream despite society’s judgment.
・多くの困難をものともせず、彼は会社を成功に導いた。![]()
【訳文】He led the company to success despite numerous difficulties.
【関連文法】
N1 〜とも あろう ものが ★☆