★
【Usage】
名詞を + ものとも + せずに
【Description】
この文型は、困難や障害、逆境を全く意に介さず、それを乗り越える、またはそれに打ち勝つ強さや勇気を強調する表現です。
【Translation】This sentence pattern emphasizes strength or courage to overcome difficulties, obstacles, or adversity without being affected by them.
【Examples】
・彼は大雪をものともせずに、無事に山頂に到達した。![]()
【Translation】He reached the summit safely despite the heavy snow.
・批判をものともせずに、彼は自分の信念を貫いた。![]()
【Translation】He stuck to his beliefs despite the criticism.
・彼は強敵をものともせず、決勝戦で優勝した。![]()
【Translation】He won the championship despite facing strong opponents.
・彼女は世間の目をものともせず、自分の夢を追い続けた。![]()
【Translation】She pursued her dream despite society’s judgment.
・多くの困難をものともせず、彼は会社を成功に導いた。![]()
【Translation】He led the company to success despite numerous difficulties.
【Relation】
N1 〜とも あろう ものが ★☆