★★★
【說明】
「ここ」「そこ」「あそこ」「どこ」は、場所を指し示す指示語で、話し手や聞き手との距離によって使い分けます。「ここ」は話し手の近くにある場所、「そこ」は聞き手の近くにある場所、「あそこ」は話し手と聞き手のどちらからも離れた場所を指します。「どこ」は、場所を尋ねるときに使います。
【訳文】「ここ」「そこ」「あそこ」「どこ」are demonstrative pronouns used to refer to places, with “ここ” indicating a place near the speaker, “そこ” a place near the listener, “あそこ” a place far from both, and “どこ” is used to ask where. Similar to "here”, "there” and "where” in English.
【例文】
・トイレはどこですか?
【訳文】Where is the restroom?
・ここが事故現場です。
【訳文】the accident scene is here.
・あそこを見てください。
【訳文】Please look over there.
・そこが会議室です。
【訳文】That is the meeting room.
・あそこにある。
【訳文】It's there.
【関連文法】
N5 これ・それ・あれ ★★★
N5 この・その・あの ★★★
N5 こちら・そちら・あちら ★★★
N5 こう・そう・ああ ★★★
N5 こんな・そんな・あんな ★★★