文法詳解
〜みたい(伝聞)
N4
傳聞
★★☆
用法
普通文 + みたい
說明
この文型は、他人から聞いた情報や噂を基にした推測や伝聞を表す表現で、口語的でカジュアルな印象を持ち、話し手の主観が含まれることが多いです。 這個句型用來表達傳聞,通常包含說話者的主觀推測,是較為口語的表達。 類似中文的「聽說~」或「據說~」等。
例句
あのレストランは美味しいみたいだね。聽說那家餐廳的菜很好吃。
新しいプロジェクトが始まるみたいです。聽說新項目要開始了。
政府は新しい政策を発表するみたいです。據說政府將公佈一項新政策。
明日は雪が降るみたいだね。聽說明天會下雪。
あの道は工事中みたいなので、気をつけてください。聽說那條路正在施工,請小心。
相關文法