おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
繁體中文 ▾
文法詳解

〜に よると・〜に よれば

N4 傳聞
★★☆
用法
名詞 + よる
名詞 + よれ
說明
 この文型は、情報源を示すときに使われる表現です。話者が情報を引用するときに、情報がどこから来たかを明確にするために使用されます。これらの表現は、ニュース、報告、噂などの出所を示すのに適しています。 這個句型用來指明資訊來源。 類似中文的「根據~報道~」或「據~說」等。
例句
友達ともだちはなしによると、その映画えいがはとても面白おもしろいそうです。聽朋友說那部電影很有意思。
報告ほうこくによれば、このプロジェクトは来月らいげつからはじまる予定よていです。據報告稱,這個項目計劃將於下個月開始進行。
先生せんせいはなしによると試験しけん延期えんきされるそうです。聽老師說考試將會延後。
ニュースによれば、この地域ちいきには避難ひなん勧告かんこくされています。根據新聞報道,這個地區已經發布了避難建議。
経済けいざいアナリストによりますと来年らいねん経済けいざい成長率せいちょうりつ上昇じょうしょうするそうです。根據經濟分析師的說法,明年的經濟成長率將會上升。
相關文法
飯糰君日文學習 下載 QR
飯糰君日文學習

【文法測試】

學過的文法是否真正掌握了呢? App上有文法測驗和複習功能,快去試試吧!