おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
Tiếng Việt ▾
Chi tiết ngữ pháp

〜に よると・〜に よれば

N4 伝聞
★★☆
Cách nối
名詞 + よる
名詞 + よれ
Giải thích
 この文型は、情報源を示すときに使われる表現です。話者が情報を引用するときに、情報がどこから来たかを明確にするために使用されます。これらの表現は、ニュース、報告、噂などの出所を示すのに適しています。  Mẫu câu này được dùng để chỉ rõ nguồn thông tin. Nó được dùng khi người nói muốn làm rõ thông tin đến từ đâu, chẳng hạn như trong tin tức, báo cáo hoặc tin đồn.
Ví dụ
友達ともだちはなしによると、その映画えいがはとても面白おもしろいそうです。Theo lời bạn tôi, bộ phim đó rất thú vị.
報告ほうこくによれば、このプロジェクトは来月らいげつからはじまる予定よていです。Theo báo cáo, dự án này dự kiến bắt đầu từ tháng sau.
先生せんせいはなしによると試験しけん延期えんきされるそうです。Theo lời thầy giáo, kỳ thi sẽ bị hoãn.
ニュースによれば、この地域ちいきには避難ひなん勧告かんこくされています。Theo bản tin, khu vực này đã được phát lệnh khuyến cáo sơ tán.
経済けいざいアナリストによりますと来年らいねん経済けいざい成長率せいちょうりつ上昇じょうしょうするそうです。Theo nhà phân tích kinh tế, tỷ lệ tăng trưởng kinh tế năm sau sẽ tăng lên.
Ngữ pháp liên quan
Onigiri – Học tiếng Nhật Tải về QR
Onigiri – Học tiếng Nhật

【Kiểm tra ngữ pháp】

Bạn đã thực sự ghi nhớ ngữ pháp đã học chưa? Ứng dụng có cả chức năng kiểm tra ngữ pháp và ôn tập, hãy thử nhé!