会話全文
オペレーター
こちら119番です。火事ですか?救急ですか?This is 119. Is it a fire or a medical emergency?住民
火事です!隣の家から煙が出ています!A fire! Smoke is coming out of the house next door!オペレーター
場所を教えてください。ご住所は?Please tell me the location. What is your address?住民
大阪市中央区道頓堀3丁目の12番地です。私の家の隣の一軒家です。12, 3-chome, Dotonbori, Chuo Ward, Osaka. It’s the house next to mine.オペレーター
ありがとうございます。火は見えますか? それとも煙だけですか?Thank you. Do you see flames, or is it just smoke?住民
最初は煙だけでしたが、今は窓のあたりから火も見えます!At first it was only smoke, but now I can see flames near the windows!オペレーター
わかりました。すぐに消防車を向かわせます。近くに危険なものはありますか?Understood. We’ll dispatch fire engines immediately. Are there any dangerous items nearby?住民
ガスボンベが置いてあると思います!I think there are gas cylinders!オペレーター
それは危険です。火が広がる可能性がありますので、すぐに安全な場所へ避難してください。That’s dangerous. The fire may spread, so please evacuate to a safe place immediately.住民
はい、わかりました!近くの公園まで避難します。Okay, I understand! I’ll evacuate to the nearby park.オペレーター
はい。消防隊が現場に向かっています。くれぐれも家には戻らないでください。Good. The fire brigade is on the way. Please do not return to your house.住民
はい!お願いします、早く来てください!Okay! Please hurry!