전체 대화
상담원
こちら119番です。火事ですか?救急ですか?여기는 119, 화재입니까, 구급입니까?주민
火事です!隣の家から煙が出ています!화재요! 이웃집에서 연기가 나고 있어요!상담원
場所を教えてください。ご住所は?위치를 알려주세요. 주소는요?주민
大阪市中央区道頓堀3丁目の12番地です。私の家の隣の一軒家です。오사카시 주오구 도톤보리 3초메 12번. 제 집 옆에 있는 단독 주택이에요.상담원
ありがとうございます。火は見えますか? それとも煙だけですか?감사합니다. 불꽃이 보이나요, 아니면 연기만 나나요?주민
最初は煙だけでしたが、今は窓のあたりから火も見えます!처음에는 연기만 있었는데 지금은 창문 근처에서 불꽃이 보여요!상담원
わかりました。すぐに消防車を向かわせます。近くに危険なものはありますか?알겠습니다, 바로 소방차를 파견할게요. 근처에 위험물이 있나요?주민
ガスボンベが置いてあると思います!가스통이 있는 것 같아요!상담원
それは危険です。火が広がる可能性がありますので、すぐに安全な場所へ避難してください。그건 위험합니다. 불이 번질 수 있으니 즉시 안전한 장소로 대피하세요.주민
はい、わかりました!近くの公園まで避難します。알겠습니다! 근처 공원으로 먼저 대피할게요.상담원
はい。消防隊が現場に向かっています。くれぐれも家には戻らないでください。알겠습니다. 소방대가 현장으로 향하고 있으니 집으로 돌아가지 마세요.주민
はい!お願いします、早く来てください!알겠습니다! 제발 빨리 와 주세요!