おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
한국어 ▾

尊敬語

 尊敬語は、目上の方などに対して、敬う気持ちを表す言葉です。動作の主体は、相手もしくは第三者で、自分のことでは使いません
 丁寧語よりも尊敬の程度が高く、上司やお客さん、先生などに対して使うことが多い言葉です。

 존경어는 윗사람 등에 대해 존경하는 마음을 나타내는 말입니다. 동작의 주체는 상대나 제삼자이며, 자신의 일에는 쓰지 않습니다.
 정중어보다 존경의 정도가 높으며, 상사나 손님, 선생님 등에게 자주 사용하는 말입니다.


れる・られる

 尊敬語の「れるられる」は、動作を表す言葉の後ろにつけて、尊敬の気持ちを表します。動詞の後ろに接続して使います。

 존경어의 「れる・られる」는 동작을 나타내는 말 뒤에 붙어 존경의 마음을 나타냅니다. 동사 뒤에 접속하여 사용합니다.

 どこへ行くの。 → どちらへ行かれますか。
 部長が会社を辞めるらしい。 → 部長が会社を辞められるらしい。


お(ご)~になる

 「お(ご)」と「になる」の間に動詞ます形を挟むことで、尊敬語にすることができます。但し、「見る」や「来る」など、動詞のます形が1文字になる場合はできません
 「お(ご)~になる」を「お(ご)~なさる」に切り替えることもできます。「お(ご)~なさる」の方が古風な言い方なので、日常生活では「お(ご)~になる」の方がよく使われます。

 동사의 ます형을 「お(ご)」와 「になる」 사이에 끼우면 존경어가 됩니다. 다만 「見る」나 「来る」처럼 ます형이 한 글자가 되는 동사에는 쓸 수 없습니다.
 「お(ご)~になる」를 「お(ご)~なさる」로 바꿀 수도 있습니다. 「お(ご)~なさる」는 예스러운 말투이므로, 일상생활에서는 「お(ご)~になる」를 더 자주 씁니다.

 帰る → 帰りになる
 食べる → 食べになる
 利用する → 利用になる
 利用する → 利用なさる


お(ご)~です

 「お(ご)」と「です」の間に動詞ます形を挟むことで、尊敬語にすることができます。但し、「見る」や「来る」など、動詞のます形が1文字になる場合はできません
 意味は、現在進行形の「~ている」が一般的ですが、全てが「~ている」という意味ではなく、未来形や過去形の場合もあるので、注意です。

 동사의 ます형을 「お(ご)」와 「です」 사이에 끼우면 존경어가 됩니다. 다만 「見る」나 「来る」처럼 ます형이 한 글자가 되는 동사에는 쓸 수 없습니다.
 의미는 일반적으로 현재진행형인 「~ている」이지만, 전부가 그런 것은 아니어서 미래형이나 과거형인 경우도 있으므로 주의하세요.

 社長が呼んでいる → 社長がお呼びです
 カードを持っていますか。 → カードをお持ちですか。
 今帰りますか。 → お帰りですか。
 スマホはありますか。 → スマホはお持ちですか。


お(ご)~ください

 「お(ご)~ください」は「お(ご)~になってください」の略語です。
 本来は、上司や目上の方に対しては、省略せずに敬語を使うのがより適切ですが、「お(ご)~になってください」だと長くて言いづらいので、日常では「お(ご)~ください」の方がよく使われます。

 「お(ご)~ください」는 「お(ご)~になってください」의 줄임말입니다.
 원래 상사나 윗사람에게 경어를 쓸 때는 줄이지 않는 것이 더 적절하지만, 「お(ご)~になってください」는 길어서 말하기 불편하므로 일상에서는 「お(ご)~ください」를 더 자주 씁니다.

 座ってください → 座りになってください
 座ってください → 座りください


言い換え

 動詞が特別な形に変化することによって、尊敬の意味を表します。

 동사가 특별한 형태로 바뀜으로써 존경의 의미를 나타냅니다.

一覧

普通語
尊敬語
する
なさるされる
行く来るいる
いらっしゃる
言う
おっしゃる
食べる飲む
召し上がる
着る
お召しになる
見る
ご覧になる
知っている
ご存じ
くれる与える
くださる
買う
お求めになる
寝る
お休みになる
死ぬ
お亡くなりになる