美化語
美化語は、敬語の中の丁寧語の一つで、単語そのものを美化して、上品な意味合いを加える言葉です。
美化語の中でも、名詞の前に「お・ご・おん」をつけるものと、言葉を言い換えるものがあります。
미화어는 경어 중 정중어의 하나로, 단어 자체를 미화하여 품위 있는 어감을 더하는 말입니다.
미화어에는 명사 앞에 「お・ご・おん」을 붙이는 것과, 말을 다른 말로 바꾸는 것이 있습니다.
お・ご・おん
「お・ご・おん」は漢字で書くと「御」で、意味も同じですが、「お」と「ご」は、平仮名で表記することが多いです。
また、外来語には使えません。
「お」, 「ご」, 「おん」은 한자로 쓰면 모두 「御」로 의미도 같지만, 「お」와 「ご」는 히라가나로 표기하는 경우가 많습니다. 또한 외래어에는 쓸 수 없습니다.
お
名詞の前に「お」をつけるときは、基本的には2つの場合があります。
명사 앞에 「お」를 붙이는 경우는 기본적으로 두 가지가 있습니다.
1. 和語の前につく
고유 일본어(和語) 앞에 붙는 경우.
例
お花・お酒・お金・お買い物
2. 一部の漢語の前につく
일부 한자어(漢語) 앞에 붙는 경우.
例
お電話・お時間・お菓子・お会計
ご
名詞の前に「ご」をつけるときは、殆どの場合、漢語の前です。
명사 앞에 「ご」를 붙이는 경우는 대부분 한자어 앞입니다.
例
ご両親・ご友人・ご機嫌・ご安心
おん
「おん」を使うときは、「御中」「御社」「御曹司」などで、「お」や「ご」と比べると、例は少ないです。
「おん」を使うときは、漢字で表記するので、注意です。
「おん」은 「御中」, 「御社」, 「御曹司」 등에 쓰이며, 「お」나 「ご」에 비해 매우 드뭅니다.
「おん」을 쓸 때는 한자로 표기하므로 주의하세요.
例
御中・御社・御曹司
言い換え
一部の言葉を言い換えをすると、丁寧で上品な印象になります。
일부 말을 다른 말로 바꾸면 정중하고 품위 있는 인상을 줍니다.
一覧