전체 대화
환자
すみません。病院で処方箋をもらったんですが。실례합니다, 병원에서 처방전을 받아왔습니다.약사
はい、ありがとうございます。では、その処方箋をお預かりしますね。네, 처방전을 주세요.환자
はい、どうぞ。네, 여기요.약사
ではこちらの問診票をご記入になって、少々お待ちください。……お薬の準備ができました。이 문진표를 작성해 주시고 잠깐 기다려 주세요…약이 준비됐습니다.환자
ありがとうございます。薬の飲み方を教えてください。감사합니다. 복용법을 알려주세요.약사
はい。こちらが熱の薬で、1日3回、食後に飲んでください。네. 이것은 해열제로, 하루 세 번 식후에 복용하세요.환자
わかりました。こちらのカプセルは?알겠습니다. 이 캡슐은요?약사
これは胃の薬です。食前に飲んでください。이건 위장약으로 식전에 복용하세요.환자
はい。用量は1回1錠ですか。네, 한 번에 한 알인가요?약사
そうです。飲み忘れた場合は、次の時間にまとめて飲まないようにしてください。네. 복용을 잊었을 경우 다음 번에 두 배로 드시지 마세요.환자
気をつけます。ありがとうございます。주의하겠습니다. 감사합니다.약사
それでは、お会計は1,080円になります。요금은 1,080엔입니다.환자
カードで払えますか?카드로 결제 가능한가요?약사
はい、大丈夫です。こちらにお願いします。……ありがとうございます。お大事になさってください。가능합니다, 여기서 조작해 주세요. …감사합니다. 몸 조심하세요.환자
ありがとうございます。감사합니다.