Chi tiết ngữ pháp
でも
N5
対立
★★★
Giải thích
「でも」は、前の文と後の文の内容が対立している場合や、前の文の内容に対して異なる見解や追加の情報を述べるときに使用される接続詞です。「しかし」や「けれども」よりもカジュアルな表現で、日常会話でよく使われます。 「でも」 là liên từ được dùng khi nội dung của vế trước và vế sau đối lập nhau, hoặc khi nêu một quan điểm khác hay thông tin bổ sung đối với nội dung của vế trước. Đây là cách nói thân mật hơn so với 「しかし」 hoặc 「けれども」, và thường được dùng trong hội thoại hằng ngày. Tương tự như "but" hoặc "however" trong tiếng Anh.
Ví dụ
天気は悪いです。でも、出かけます。Thời tiết xấu. Nhưng tôi vẫn sẽ ra ngoài.
彼は親切です。でも、時々厳しいです。Anh ấy tốt bụng. Nhưng đôi khi cũng nghiêm khắc.
旅行に行きたい。でも、お金がない。Tôi muốn đi du lịch. Nhưng tôi không có tiền.
今日は休みです。でも、仕事があります。Hôm nay là ngày nghỉ. Nhưng tôi có việc phải làm.
彼女は綺麗です。でも、性格があまり良くないです。Cô ấy xinh đẹp. Nhưng tính cách không tốt lắm.
Ngữ pháp liên quan
Onigiri – Học tiếng Nhật
【Kiểm tra ngữ pháp】
Bạn đã thực sự ghi nhớ ngữ pháp đã học chưa? Ứng dụng có cả chức năng kiểm tra ngữ pháp và ôn tập, hãy thử nhé!