Chi tiết ngữ pháp
〜を なおざりに して
N1
軽視
★
Cách nối
名詞を + なおざりに + して
Giải thích
この文型は、何か重要なことを軽視したり、きちんと取り組まない態度を表す表現です。責任や重要なことを怠り、適当な態度で済ませることを批判するときに使われます。否定的なニュアンスが強く、特に義務や責任を果たさないことを批判する文脈で使用されます。 Mẫu câu này diễn tả việc lơ là hoặc có thái độ hời hợt đối với những trách nhiệm hay sự việc quan trọng. Nó được dùng để chỉ trích việc phớt lờ nghĩa vụ hoặc xem nhẹ những vấn đề hệ trọng, thường với giọng điệu tiêu cực.
Ví dụ
仕事をなおざりにしてはいけない。Không được làm việc qua loa cho xong.
家庭のことをなおざりにして、仕事ばかりしていると家族の信頼を失う。Nếu cứ xem nhẹ gia đình mà chỉ lo công việc thì sẽ đánh mất niềm tin của người thân.
彼女は健康をなおざりにしている。Cô ấy đang xem nhẹ sức khỏe.
友人との約束をなおざりにしてはいけません。Đừng xem nhẹ lời hứa với bạn bè.
環境問題をなおざりにして、経済発展だけを追求することは許されない。Việc xem nhẹ vấn đề môi trường mà chỉ theo đuổi phát triển kinh tế là điều không thể chấp nhận.
Ngữ pháp liên quan
Onigiri – Học tiếng Nhật
【Kiểm tra ngữ pháp】
Bạn đã thực sự ghi nhớ ngữ pháp đã học chưa? Ứng dụng có cả chức năng kiểm tra ngữ pháp và ôn tập, hãy thử nhé!