Chi tiết ngữ pháp
〜は〜では なかった
N5
★★★
Cách nối
名詞1は + 名詞2では + なかった
Giải thích
この文型は、名詞1が過去に名詞2ではなかったことを表すカジュアルな否定表現です。主に親しい友人や家族との会話、カジュアルな場面で使用されます。口語では「〜では」を「〜じゃ」に置き換えることが多いです。フォーマルな場面や目上の人に対しては、「じゃなかったです」や「ではありませんでした」などの丁寧な形が適切です。 Mẫu câu này là cách nói phủ định thân mật, diễn tả danh từ 1 trong quá khứ không phải là danh từ 2. Chủ yếu được dùng trong hội thoại với bạn bè thân thiết hoặc người thân và trong những tình huống thân mật. Trong khẩu ngữ, 「〜では」 thường được thay bằng 「〜じゃ」. Trong những hoàn cảnh trang trọng hoặc khi nói với người trên, nên dùng các hình thức lịch sự như 「じゃなかったです」 hoặc 「ではありませんでした」. Tương tự như "… was not ..." trong tiếng Anh.
Ví dụ
私は学生ではなかった。Tôi đã không phải là học sinh.
彼は先生ではなかった。Anh ấy đã không phải là giáo viên.
彼女は医者じゃなかった。Cô ấy đã không phải là bác sĩ.
彼らは学生ではなかったです。Họ đã không phải là học sinh.
私たちは友達じゃなかったです。Chúng tôi đã không phải là bạn bè.
Ngữ pháp liên quan
Onigiri – Học tiếng Nhật
【Kiểm tra ngữ pháp】
Bạn đã thực sự ghi nhớ ngữ pháp đã học chưa? Ứng dụng có cả chức năng kiểm tra ngữ pháp và ôn tập, hãy thử nhé!