意外事件 - 交通事故



交通事故を起こしてしまった人と怪我人が話しています。

交通肇事者正与受伤者交谈。



【对话全文】

運転手 :

すみません!大丈夫ですか? ぶつかってしまいました…。

司机 :

不好意思!你没事吧?撞到你了……

怪我人 :

はい、ちょっと腕を擦りむいただけです。びっくりしました。

伤者 :

嗯,只是手臂擦了一点皮。吓了一跳。

運転手 :

本当に申し訳ありません。すぐ警察を呼びますね。

司机 :

真的非常抱歉。我马上报警。

怪我人 :

お願いします。あと、病院にも行ったほうがいいですよね。

伤者 :

拜托了。另外,我是不是也应该去医院?

運転手 :

そうですね。念のため診てもらったほうがいいです。

司机 :

是的,为了保险起见,最好让医生检查一下。

(警察到着)

(警察到达)

警察 :

こんにちは。こちらで事故があったと聞きました。詳しく状況を教えてください。

警察 :

你好,听说这里发生了事故。请详细说明一下情况。

怪我人 :

私は自転車で信号を渡っていたんですが、右から来た車と接触しました。

伤者 :

我骑自行车在过马路时,从右边过来的车和我发生了接触。

警察 :

なるほど。けがの具合はどうですか?

警察 :

原来如此。伤势怎么样?

怪我人 :

腕に少し擦り傷があります。出血は少しだけです。

伤者 :

手臂有些擦伤,有一点出血。

警察 :

わかりました。では、念のため救急車を呼びましょうか?

警察 :

明白了。要不要叫救护车?

怪我人 :

いえ、大丈夫です。歩けますし、自分で病院に行きます。

伤者 :

不用了,我没事。我能走路,会自己去医院。

警察 :

では、こちらの事故報告書にお名前と連絡先をお願いします。保険の関係で必要になります。

警察 :

那么,请在这份事故报告上写下姓名和联系方式。保险处理需要。

運転手 :

私の連絡先も書いておきます。改めてお詫びします。

司机 :

我也会写上我的联系方式。再次向你道歉。

怪我人 :

はい、気をつけてくださいね。こちらも注意します。

伤者 :

好的,请注意安全。我也会更加小心。