トラブル - 交通事故



交通事故を起こしてしまった人と怪我人が話しています。

A person who caused a traffic accident is talking to an injured person.



【会話内容】

運転手 :

すみません!大丈夫ですか? ぶつかってしまいました…。

Driver :

Excuse me! Are you okay? I accidentally hit you…

怪我人 :

はい、ちょっと腕を擦りむいただけです。びっくりしました。

Injured :

Yes, I just scraped my arm a little. It really surprised me.

運転手 :

本当に申し訳ありません。すぐ警察を呼びますね。

Driver :

I’m terribly sorry. I’ll call the police right away.

怪我人 :

お願いします。あと、病院にも行ったほうがいいですよね。

Injured :

Please do. Also, I should probably go to a hospital, right?

運転手 :

そうですね。念のため診てもらったほうがいいです。

Driver :

Yes, it’s better to have a doctor check you just in case.

(警察到着)

(Police arrive)

警察 :

こんにちは。こちらで事故があったと聞きました。詳しく状況を教えてください。

Police :

Hello. I heard there was an accident here. Could you explain what happened in detail?

怪我人 :

私は自転車で信号を渡っていたんですが、右から来た車と接触しました。

Injured :

I was crossing the street on my bicycle, and a car coming from the right made contact with me.

警察 :

なるほど。けがの具合はどうですか?

Police :

I see. How bad is the injury?

怪我人 :

腕に少し擦り傷があります。出血は少しだけです。

Injured :

I have a small scrape on my arm. Just a little bleeding.

警察 :

わかりました。では、念のため救急車を呼びましょうか?

Police :

Understood. Shall I call an ambulance?

怪我人 :

いえ、大丈夫です。歩けますし、自分で病院に行きます。

Injured :

No, that’s okay. I can walk and will go to the hospital myself.

警察 :

では、こちらの事故報告書にお名前と連絡先をお願いします。保険の関係で必要になります。

Police :

Then please fill out this accident report with your name and contact information. It’s needed for insurance.

運転手 :

私の連絡先も書いておきます。改めてお詫びします。

Driver :

I’ll write my contact information as well. I apologize again.

怪我人 :

はい、気をつけてくださいね。こちらも注意します。

Injured :

Okay. Please be careful. I’ll be more cautious too.