最近引っ越しをした住民が、ガス会社に電話で使用開始の手続きをしています。
最近搬家的住民正在打电话给燃气公司,想要签订新的合约。
【对话全文】
オペレーター :
お電話ありがとうございます。東京ガスカスタマーセンターでございます。![]()
接线员 :
感谢您的来电。这里是东京燃气客服中心。
住民 :
引っ越してきたので、ガスの契約をしたいんですが。![]()
居民 :
我刚搬来,想办理燃气契约。
オペレーター :
かしこまりました。ご住所とお名前をお願いいたします。![]()
接线员 :
好的,请告诉我您的住址和姓名。
住民 :
神奈川県横浜市西区みなとみらい12−11臨港マンション1201号室の石川です。![]()
居民 :
我叫石川,地址是神奈川县横滨市西区港未来12-11,临港公寓1201室。
オペレーター :
ありがとうございます。ご利用開始日はいつからご希望ですか?![]()
接线员 :
谢谢。您希望从什么时候开始使用?
住民 :
11月10日からお願いします。![]()
居民 :
从11月10日开始。
オペレーター :
承知しました。ガスの開栓には立ち会いが必要です。ご都合のよい日時を教えていただけますか?![]()
接线员 :
明白了。开启燃气需要您在现场,请告诉我一个方便的日期和时间。
住民 :
10日の午前中なら大丈夫です。![]()
居民 :
10日上午可以。
オペレーター :
では、10日の9時から12時の間に作業員がお伺いします。当日はガスメーターの確認と点火の説明を行います。![]()
接线员 :
那么工作人员会在10日的早上9点到12点之间上门。当日会进行燃气表确认和点火说明。
住民 :
わかりました。よろしくお願いします。![]()
居民 :
知道了,拜托了。