房产中介 - 申请



家の内見をした人が、電話で不動産会社に賃貸物件の申し込みの手続きを聞いています。

有个想找房子的人在看完房子后打电话给房产中介公司,想要申请租赁该房子。



【对话全文】

営業 :

お電話ありがとうございます。正直不動産の岡本でございます。

业务员 :

感谢来电,这里是正直不动产,我是冈本。

客 :

お世話になります。昨日内見させていただいた中野のマンションですが、申し込みをしたいと思いましてご連絡しました。

顾客 :

你好。昨天看过的中野那间公寓,我想申请租下来,所以打电话联系。

営業 :

ありがとうございます。中野駅徒歩7分の1LDKのお部屋ですね?

业务员 :

谢谢。是中野站步行7分钟的那间1LDK的房子吧?

客 :

はい、その物件です。

顾客 :

是的,就是那一间。

営業 :

承知しました。ありがとうございます。では、お申込みの手続きを進めさせていただきます。

业务员 :

明白了。那我这边就开始进行申请手续。

客 :

お願いします。どのような書類が必要ですか?

顾客 :

麻烦了。需要准备哪些材料呢?

営業 :

電子申込書をメールでお送りしますので、ご記入のうえ、収入証明書を添付してご返信ください。

业务员 :

我会通过邮件把电子申请表发给您,请填写后附上收入证明一起回寄。

客 :

わかりました。すべてメールで提出すればいいですか?

顾客 :

明白了,全部用邮件提交就可以了吗?

営業 :

はい。メールで問題ございません。確認でき次第、審査に入らせていただきます。

业务员 :

是的,用邮件就可以了。确认后我们就会进入审查流程。

客 :

審査にはどのくらいかかりますか?

顾客 :

审查大概需要多久?

営業 :

通常3〜5営業日ほどです。結果が出ましたら、すぐにご連絡いたします。

业务员 :

一般需要3到5个工作日,结果出来后会马上通知您。

客 :

ありがとうございます。審査が通ったら契約という流れですね?

顾客 :

谢谢。通过审查之后就可以进行签约,对吧?

営業 :

はい。そのとおりです。審査通過後に正式契約のご案内をさせていただきます。

业务员 :

没错。审查通过后我们会向您说明正式签约的流程。

客 :

了解しました。申込書を受け取り次第、すぐに記入して送ります。

顾客 :

了解了。我收到申请表后会尽快填写并寄回。

営業 :

ありがとうございます。確認できましたら、こちらから折り返しご連絡いたします。

业务员 :

谢谢。确认后我们会再与您联系。

客 :

よろしくお願いします。

顾客 :

麻烦了。

営業 :

こちらこそ、どうぞよろしくお願いいたします。

业务员 :

彼此彼此,今后也请多关照。