转职 - 录用通知面谈



転職活動中の応募者が、日本企業のオファー面談で人事と話しています。

转职者正在进行日本企业的录用面谈。



【对话全文】

人事 :

本日はお越しいただきありがとうございます。人事部の小野です。どうぞお掛けください。

人事 :

感谢您今天前来,我是人事部的小野。请坐。

応募者 :

ありがとうございます。張と申します。本日はよろしくお願いいたします。

应聘者 :

谢谢。我叫张。今天请多关照。

人事 :

まずは結果のご報告ですが、選考の結果、正式に内定という形でご案内させていただくことになりました。おめでとうございます。

人事 :

首先向您报告结果。经过筛选,我们决定正式向您发出录用通知。恭喜您。

応募者 :

ありがとうございます。嬉しいです。

应聘者 :

非常感谢。我很高兴。

人事 :

ありがとうございます。それでは、入社条件について詳しくご説明いたします。

人事 :

谢谢。那么接下来我将详细说明入职条件。

人事 :

まず雇用形態は正社員、月給制となります。

人事 :

首先,雇用形式为正式员工,采用月薪制。

人事 :

月給はみなし残業30時間分を含めて36万円で、超過分は別途支給されます。

人事 :

月薪为36万日元,包含30小时的固定加班,超过部分将另行支付。

人事 :

また、賞与は年2回、会社業績と個人評価により支給されます。

人事 :

另外,奖金每年2次,根据公司业绩和个人评价发放。

応募者 :

承知しました。ありがとうございます。

应聘者 :

了解了,谢谢。

人事 :

勤務時間は9時から18時で、完全週休二日制です。

人事 :

工作时间为9点到18点,完全双休制度。

人事 :

基本的には出社いただいていますが、プロジェクトによってはリモート勤務も可能です。

人事 :

原则上需要出勤,但根据项目情况,也可以远程办公。

応募者 :

はい、問題ありません。

应聘者 :

好的,没有问题。

人事 :

最初の3ヶ月は試用期間とさせていただきますが、待遇は変わりません。

人事 :

最初的3个月为试用期,但待遇不变。

人事 :

所属部署はモバイルソリューション事業部を予定しております。

人事 :

预计您将被分配到移动解决方案事业部。

人事 :

ただし、入社後の研修を経て、最終的に担当プロジェクトが決定します。

人事 :

不过,培训结束后才会最终决定负责的项目。

応募者 :

承知しました。ありがとうございます。

应聘者 :

明白了,谢谢。

人事 :

福利厚生についてですが、社会保険完備、通勤手当支給のほか、在宅勤務手当や資格取得支援制度もあります。

人事 :

关于福利方面,包含社会保险、交通补贴,以及居家办公补贴和资格证书的支援制度。

人事 :

また、年次有給休暇は初年度10日が付与され、勤続年数に応じて増えていきます。

人事 :

此外,第一年会给予10天带薪年假,随着工龄增加而增加。

人事 :

そのほか、夏季休暇・年末年始休暇もございます。

人事 :

另外还有夏季休假与年末年初休假。

応募者 :

ありがとうございます。とても働きやすい環境だと感じます。

应聘者 :

谢谢。我觉得这是一个非常舒适的工作环境。

人事 :

入社日は来月の1日を予定しておりますが、ご都合いかがでしょうか?

人事 :

入职日期预定为下个月1号,没问题吧?

応募者 :

はい、問題ありません。現職の退職日も今月末ですので、ちょうどよいタイミングです。

应聘者 :

是的,没有问题。我将于本月底离职,时间刚好。

人事 :

ありがとうございます。入社手続きに必要な書類として、在留カード、マイナンバーカード、銀行口座情報のコピーをご提出ください。

人事 :

谢谢。入职手续所需的文件包括在留卡、个人编号卡、银行账户信息的复印件。

人事 :

本日お渡しする入社書類一式を1週間以内にご返送いただければ大丈夫です。

人事 :

今天交给您的入职文件一览,请在1周内寄回即可。

応募者 :

承知しました。準備して提出いたします。

应聘者 :

好的,我会准备好并提交。

人事 :

ご質問や気になる点はございますか?

人事 :

您还有其他问题或疑虑吗?

応募者 :

いえ、大丈夫です。丁寧にご説明いただき、ありがとうございました。

应聘者 :

没有问题。谢谢您如此详细地说明。

人事 :

こちらこそ、ありがとうございます。入社を心よりお待ちしております。どうぞよろしくお願いいたします。

人事 :

我这边也非常感谢。真心期待您的加入。请多关照。

応募者 :

よろしくお願いいたします。

应聘者 :

请多关照。