轉職 - 錄用通知面談



転職活動中の応募者が、日本企業のオファー面談で人事と話しています。

轉職者正在進行日本企業的錄用訪談。



【對話全文】

人事 :

本日はお越しいただきありがとうございます。人事部の小野です。どうぞお掛けください。

人事 :

感謝您今天前來,我是人事部的小野。請坐。

応募者 :

ありがとうございます。張と申します。本日はよろしくお願いいたします。

應徵者 :

謝謝。我叫張。今天請多關照。

人事 :

まずは結果のご報告ですが、選考の結果、正式に内定という形でご案内させていただくことになりました。おめでとうございます。

人事 :

首先向您報告結果。經過篩選,我們決定正式向您發出錄用通知。恭喜您。

応募者 :

ありがとうございます。嬉しいです。

應徵者 :

非常感謝。我很高興。

人事 :

ありがとうございます。それでは、入社条件について詳しくご説明いたします。

人事 :

謝謝。那麼接下來我將詳細說明入職條件。

人事 :

まず雇用形態は正社員、月給制となります。

人事 :

首先,僱用形式為正式員工,採月薪制。

人事 :

月給はみなし残業30時間分を含めて36万円で、超過分は別途支給されます。

人事 :

月薪為36萬日元,包含30小時的固定加班,超過部分將另行支付。

人事 :

また、賞与は年2回、会社業績と個人評価により支給されます。

人事 :

另外,獎金每年2次,依公司業績及個人評價發放。

応募者 :

承知しました。ありがとうございます。

應徵者 :

了解了,謝謝。

人事 :

勤務時間は9時から18時で、完全週休二日制です。

人事 :

工作時間為9點到18點,完全雙休制度。

人事 :

基本的には出社いただいていますが、プロジェクトによってはリモート勤務も可能です。

人事 :

原則上需要出勤,但根據專案情況,也可以遠距辦公。

応募者 :

はい、問題ありません。

應徵者 :

好的,沒有問題。

人事 :

最初の3ヶ月は試用期間とさせていただきますが、待遇は変わりません。

人事 :

最初的3個月為試用期,但待遇不變。

人事 :

所属部署はモバイルソリューション事業部を予定しております。

人事 :

預計您將被分配到行動解決方案事業部。

人事 :

ただし、入社後の研修を経て、最終的に担当プロジェクトが決定します。

人事 :

不過,培訓結束後才會最終決定負責的項目。

応募者 :

承知しました。ありがとうございます。

應徵者 :

明白了,謝謝。

人事 :

福利厚生についてですが、社会保険完備、通勤手当支給のほか、在宅勤務手当や資格取得支援制度もあります。

人事 :

關於福利方面,包含社會保險、交通補貼,以及居家辦公補貼和資格證書的支援制度。

人事 :

また、年次有給休暇は初年度10日が付与され、勤続年数に応じて増えていきます。

人事 :

此外,第一年會給予10天有薪年假,隨著工齡增加而增加。

人事 :

そのほか、夏季休暇・年末年始休暇もございます。

人事 :

另外還有夏季休假與年末年初休假。

応募者 :

ありがとうございます。とても働きやすい環境だと感じます。

應徵者 :

謝謝。我覺得這是一個非常舒適的工作環境。

人事 :

入社日は来月の1日を予定しておりますが、ご都合いかがでしょうか?

人事 :

入職日期預定下個月1號,沒問題吧?

応募者 :

はい、問題ありません。現職の退職日も今月末ですので、ちょうどよいタイミングです。

應徵者 :

是的,沒有問題。我將於本月底離職,時間剛好。

人事 :

ありがとうございます。入社手続きに必要な書類として、在留カード、マイナンバーカード、銀行口座情報のコピーをご提出ください。

人事 :

謝謝。入職手續所需的文件包括在留卡、個人編號卡、銀行帳戶資訊的複印件。

人事 :

本日お渡しする入社書類一式を1週間以内にご返送いただければ大丈夫です。

人事 :

今天交給您的入職文件一覽,請在1週內寄回即可。

応募者 :

承知しました。準備して提出いたします。

應徵者 :

好的,我會準備好並提交。

人事 :

ご質問や気になる点はございますか?

人事 :

您還有其他問題或疑慮嗎?

応募者 :

いえ、大丈夫です。丁寧にご説明いただき、ありがとうございました。

應徵者 :

沒有問題。謝謝您如此詳細地說明。

人事 :

こちらこそ、ありがとうございます。入社を心よりお待ちしております。どうぞよろしくお願いいたします。

人事 :

我這邊也非常感謝。真心期待您的加入。請多關照。

応募者 :

よろしくお願いいたします。

應徵者 :

請多關照。