★★
【接续】
動詞て形ても + しかたがない or しようがない or しょうがない
形容詞て形ても + しかたがない or しようがない or しょうがない
形容動詞でも + しかたがない or しようがない or しょうがない
名詞でも + しかたがない or しようがない or しょうがない
【说明】
この文型は、何かをしても、それが無意味である、または状況が変わらないという意味を持ちます。通常、無駄な努力や避けられない現実を受け入れるときに使われます。
【译文】这个句型用于表达对于某种状态毫无办法,只能接受。类似于中文的「没办法~」或「~也没有用」等。
【例句】
・彼には何を言ってもしかたがなかった。
【译文】对他说什么都没用。
・後悔してもしょうがない。次はもっと気をつけよう。
【译文】后悔也没用,下次多注意点吧。
・どんなに説明してもしかたがない。彼は聞く耳を持たないんだから。
【译文】无论我怎么解释都没用,他根本不听。
・寒くてもしょうがない。暖房が故障しているから。
【译文】冷也没办法,暖气坏了。
・今は痛くてもしょうがない。すぐに治るよ。
【译文】现在疼也没办法,很快就会好起来的。
【相关语法】
N5 〜方 ★★★
N3 〜て しようが ない ★★
N3 〜ようが ない ★★
N1 〜術が ない ★☆
N2 〜と しか 言いようが ない ★☆