★★☆
【接续】
動詞ば形 + よかった
動詞た形たら + よかった
動詞ない形 + なければ + よかった
動詞ない形 + なかったら + よかった
【说明】
この文型は、過去に何かをしなかったこと、又は何かをしてしまったことを後悔する気持ちを表す表現です。
【译文】这个句型用于表达因为没有做某事或做了不该做的事而后悔。类似于中文的「~就好了」或「没做~就好了」等。
【例句】
・もっと早く出発すればよかったです。
【译文】应该早点出发的。
・あの時、彼に謝ればよかった。今さら後悔しても遅い。
【译文】那时候应该向他道歉的,现在后悔也晚了。
・もっと勉強しておけばよかった。試験に落ちてしまった。
【译文】早知道就应该多努力点,考试没通过。
・あんなこと言わなければよかった。彼を傷つけてしまった。
【译文】早知道就不该说那样的话,结果伤害了他。
・会社を辞めなければよかったです。
【译文】如果没辞职就好了。
【相关语法】
N3 〜て よかった ★★☆
N3 〜ば よかったのに ★★