★★
【接续】
なにしろ + 普通文から
【说明】
この文型は、理由を強調して説明するときに使われる表現です。
【译文】这个句型用于强调原因。类似于中文的「毕竟~」。
【例句】
・なにしろ、彼はとても忙しいから、会う時間がないんです。
【译文】毕竟他很忙,所以没有时间见面。
・なにしろ、彼は経験が豊富だから、このプロジェクトには最適なんだよ。
【译文】毕竟他经验丰富,所以最适合这个项目。
・なにしろ、予算が少ないから、あまり豪華なことはできません。
【译文】毕竟预算有限,所以不能那么奢侈。
・なにしろ、初めてのことだから、少し緊張しているんです。
【译文】毕竟是第一次,所以有点紧张。
・なにしろ、今日は特別な日だから、みんなでお祝いしましょう。
【译文】今天是个特别的日子,大家一起来庆祝吧。
【相关语法】
N5 〜から(原因) ★★★