★★
【用法】
なにしろ + 普通文から
【說明】
この文型は、理由を強調して説明するときに使われる表現です。
【譯文】這個句型用來強調原因。 類似中文的「畢竟~」。
【例句】
・なにしろ、彼はとても忙しいから、会う時間がないんです。
【譯文】畢竟他很忙,所以沒有時間見面。
・なにしろ、彼は経験が豊富だから、このプロジェクトには最適なんだよ。
【譯文】畢竟他經驗豐富,所以最適合這個項目。
・なにしろ、予算が少ないから、あまり豪華なことはできません。
【譯文】畢竟預算有限,不能那麼奢侈。
・なにしろ、初めてのことだから、少し緊張しているんです。
【譯文】畢竟是第一次,所以有點緊張。
・なにしろ、今日は特別な日だから、みんなでお祝いしましょう。
【譯文】今天是個特別的日子,大家一起來慶祝吧。
【相關文法】
N5 〜から(原因) ★★★