★★
【接续】
動詞と + いうものだ
形容詞と + いうものだ
形容動詞と + いうものだ
名詞と + いうものだ
【说明】
この文型は、話し手の主観的な判断や感情を用いて、物事の本質や特性を表現する表現です。特定の行動や状況について「まさに〜だ」と断定するときに使われ、感慨や批評を伴うこともあります。
【译文】这个句型用于对事物的本质或特征的主观描述。
【例句】
・この寒さで外に出ろというのは、無理というものだ。
【译文】在这种大冷天叫人出门,简直是胡闹。
・彼は忙しいのに、そんなにたくさんの仕事を頼むのは酷というものだ。
【译文】他那么忙还被安排了那么多工作,实在是太过分了。
・何も説明せずに理解しろというのは無茶というものだった。
【译文】不作任何说明就想让人理解,不可能吧。
・こんなに長い間待たされるのは、さすがに忍耐の限界というものだ。
【译文】让人等这么久,真的是在挑战我的忍耐限度。
・人を見かけで判断するのは誤りというものです。
【译文】以貌取人是不对的。
【相关语法】
N4 〜もの ★★★
N2 〜と いう ものでは ない ★☆
N1 〜と いう ところだ ★☆